Nie przegap w kiosku
Regulamin forum
Info: tematy możliwe do przeglądania przez gości forum, dostępne indeksowanie dla bootów typu Google.
Info: tematy możliwe do przeglądania przez gości forum, dostępne indeksowanie dla bootów typu Google.
- marcin
- Posty: 13486
- Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
- Lokalizacja: PL
Re: Nie przegap w kiosku
Bony nie mam, ale to wydanie naprawdę prezentuje się ładnie. No i chyba w najlepszym tłumaczeniu. Jeśli ktoś się waha, to nie warto się wahać
Gdy ludzie spotykają się z górami, dzieją się wielkie rzeczy.
(William Blake)
(William Blake)
- Hebius
- Posty: 15098
- Rejestracja: 18-07-2018 12:20:10
- Lokalizacja: Kętrzyn
Re: Nie przegap w kiosku
A ile tłumaczeń Alicji porównałeś?
– Jakże mogę wymagać, żeby on, będąc o tyle wyższym ode mnie, znajdował jakąkolwiek w moim towarzystwie przyjemność? Nie byłażby to szalona z mej strony pretensja?
- marcin
- Posty: 13486
- Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
- Lokalizacja: PL
Re: Nie przegap w kiosku
No nie za dużo, fakt
Gdy ludzie spotykają się z górami, dzieją się wielkie rzeczy.
(William Blake)
(William Blake)
- Czartogromski
- Posty: 6224
- Rejestracja: 22-07-2018 10:10:25
- Lokalizacja: Kufszynek
- Kontakt:
Re: Nie przegap w kiosku
W zasadzie jednoznacznie złe są pojawiające się czasem redakcje starych tłumaczeń, ale trzeba przyznać, że wydawcy są uczciwi i starają się potencjalnych nabywców odstraszyć:
*tłumaczenie Marii Morawskiej z 1927 r.
Przekombinowane i bez wdzięku jest tłumaczenie Roberta Stillera, skądinąd tłumacza kompetentnego, czasami aż nazbyt kompetentnego
Sporo wdzięku ma natomiast tłumaczenie Marianowicza** i nawiązujące do niego tłumaczenie 2. części Hanny Baltyn, czasami wydawane razem.
**I na jego podstawie kapitalna adaptacja słuchowiskowa z piosenkami.
No ale angielskość oryginału najlepiej jednak oddał Słomczyński.
*tłumaczenie Marii Morawskiej z 1927 r.
Przekombinowane i bez wdzięku jest tłumaczenie Roberta Stillera, skądinąd tłumacza kompetentnego, czasami aż nazbyt kompetentnego
Sporo wdzięku ma natomiast tłumaczenie Marianowicza** i nawiązujące do niego tłumaczenie 2. części Hanny Baltyn, czasami wydawane razem.
**I na jego podstawie kapitalna adaptacja słuchowiskowa z piosenkami.
No ale angielskość oryginału najlepiej jednak oddał Słomczyński.
- marcin
- Posty: 13486
- Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
- Lokalizacja: PL
Re: Nie przegap w kiosku
A to nowe prof. Tabakowskiej?
Gdy ludzie spotykają się z górami, dzieją się wielkie rzeczy.
(William Blake)
(William Blake)
- Czartogromski
- Posty: 6224
- Rejestracja: 22-07-2018 10:10:25
- Lokalizacja: Kufszynek
- Kontakt:
Re: Nie przegap w kiosku
Tabakowskiej nie jest takie nowe, było wydane już w 2012 r., z ilustracjami Tove Jansson właśnie. Czytałem czas jakiś temu, nie przypominam sobie, żeby miał coś przeciw
Obecnie nawet wydawnictwo Greg ma własny przekład "Alicji"
Obecnie nawet wydawnictwo Greg ma własny przekład "Alicji"
- marcin
- Posty: 13486
- Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
- Lokalizacja: PL
Re: Nie przegap w kiosku
Tabakowska pisała, że chciała coś pośredniego między Słomczyńskim a czymś bardziej dla dzieci
Gdy ludzie spotykają się z górami, dzieją się wielkie rzeczy.
(William Blake)
(William Blake)
- Czartogromski
- Posty: 6224
- Rejestracja: 22-07-2018 10:10:25
- Lokalizacja: Kufszynek
- Kontakt:
Re: Nie przegap w kiosku
Nie przegapmy w kiosku "Gazety Polskiej" z takim oto uroczym tekstem na okładce [!!! ]:
Wyrok sądu nie jest jeszcze prawomocny, więc trzeba troszkę poczekać.
Prenumeratorzy będą zachwyceni"Przepraszamy Pana Rafała Wojczala oraz Pana Wojciecha Wilczyńskiego za naruszenie ich autorskich praw osobistych poprzez bezprawne wykorzystanie fotografii wykonanych w irackim obozie dla uchodźców wewnętrznych w Al-Khazar oraz w Afganistanie podczas akcji pomocy humanitarnej. Przepraszamy, że na okładce „Gazety Polskiej” nr 30 z dnia 26 lipca 2017 roku zostały one wykorzystane do fotomontażu z podpisem „Uchodźcy przynieśli śmiertelne choroby”, w sposób całkowicie zniekształcający wymowę fotografii. Wyrażamy ubolewanie, że wypaczyliśmy intencje autorów, którzy chcieli nagłośnić tematykę katastrof humanitarnych, a nie wywoływać w czytelniku uczucia ksenofobiczne i rasistowskie."
Wyrok sądu nie jest jeszcze prawomocny, więc trzeba troszkę poczekać.
- OpusDei
- Posty: 173
- Rejestracja: 22-07-2018 11:52:17
- Lokalizacja: Arlen, TX
Re: Nie przegap w kiosku
W tym roku zaczynam regularnie kupować "Literaturę na Świecie". Najnowszy numer nosi tytuł "Krótkie pisanie" i zawiera wyłącznie opowiadania.
Poza wielkimi nazwiskami (Marias Canetti, Flaubert - kolejny nowy przekład Czystego serca, tego o zielonej papudze) wielu autorów nietłumaczonych wcześniej na polski.
Poza wielkimi nazwiskami (Marias Canetti, Flaubert - kolejny nowy przekład Czystego serca, tego o zielonej papudze) wielu autorów nietłumaczonych wcześniej na polski.
That's my purse! I don't know you!
- Walpurg
- Posty: 9539
- Rejestracja: 22-07-2018 17:59:15
- Lokalizacja: Śląsk
Re: Nie przegap w kiosku
Po odejściu z funkcji naczelnego Tomasza Lisa, jest nowy naczelny:
Szanowne i Szanowni,
chcę podzielić się z Wami bardzo ważną wiadomością. Od lipca obejmę stanowisko redaktora naczelnego „Newsweek Polska”. Długo zastanawiałem się czy przyjąć tę propozycję. Ważąc wszystkie za i przeciw uznałem, że jest to niepowtarzalna okazja aby na jeszcze większą skalę realizować ambitne dziennikarskie pomysły i projekty.
Zarząd Ringier Axel Springer Polska zagwarantował mi niezależność i pełną swobodę w kierowaniu Newsweekiem. Znacie mnie i wiecie, że był to dla mnie warunek podstawowy. Nie szukałem pracy i nie interesuje mnie stanowisko dla samego stanowiska. Kierowanie redakcją opiniotwórczego medium to duża odpowiedzialność, ale i olbrzymie możliwości uprawiania dziennikarstwa na najwyższym poziomie, które zajmuje się istotnymi dla nas wszystkich sprawami i ma pozytywny wpływ na życie społeczno-polityczne kraju. Cieszę się na pracę z zespołem redakcyjnym, który tworzą ludzie pełni dziennikarskiej pasji i profesjonalizmu. Newsweek to jedno z najważniejszych, niezależnych i wolnych mediów w Polsce.
Chcę też Was uspokoić, że podjęta przeze mnie decyzja nie oznacza likwidacji Sekielski Brothers Studio czy wstrzymania naszych produkcji filmowych. Dla właścicieli Newsweeka było jasne, że nie chcę i nie mogę zrezygnować z projektów, które tworzymy dzięki Waszemu wsparciu. Wkrótce ogłosimy datę premiery filmu „Korzenie Zła” o aferze SKOK. Prace nad filmem o Janie Pawle II trwają. Także Wasze ulubione Sekielski Sunday Night Live będzie się ukazywało bez zmian. Wraz z rozpoczęciem pracy w Newsweeku zrezygnuję z pobierania wynagrodzenie w Sekielski Brothers Studio, ale niezmiennie zachęcam Was do finansowego wspierania naszej działalności. Dziękuję Wam za to, że jesteście z nami i wierzę, że to się nie zmieni.
Tomasz Sekielski
- Walpurg
- Posty: 9539
- Rejestracja: 22-07-2018 17:59:15
- Lokalizacja: Śląsk
Re: Nie przegap w kiosku
Bardzo polecam ten wywiad!
Z Joanną Scheuring-Wielgus, jak straciła w wypadku męża, została z trzyletnim synem i jak poznała obecnego męża - Piotra. I z Piotrem, który wszedł w związek wiedząc, że zawsze będzie tym drugim.
Plus sporo zdjęć pary, a pan Piotr, co dla nas na pewno ważne, jest baaardzo, bardzo miły dla oka.
Nie ma paywalla, więc śmiało...
Z Joanną Scheuring-Wielgus, jak straciła w wypadku męża, została z trzyletnim synem i jak poznała obecnego męża - Piotra. I z Piotrem, który wszedł w związek wiedząc, że zawsze będzie tym drugim.
Plus sporo zdjęć pary, a pan Piotr, co dla nas na pewno ważne, jest baaardzo, bardzo miły dla oka.
Nie ma paywalla, więc śmiało...
Joanna Scheuring-Wielgus: Wciąż kochałam Jacka, który umarł, a tu się pojawia nowy facet, którego też kocham
Anna Kalita
22.12.2023
Czułem to miesiącami - wspomina Piotr. W dniu ślubu powiedział: "Wiem, że zawsze będę tym drugim". - Piotr jest tym pierwszym. To na niego czekałam w życiu - mówi Joanna, która w wieku 29 lat została wdową z 3-letnim dzieckiem.
https://weekend.gazeta.pl/weekend/7,177 ... 2hj6OMkG38
- Czartogromski
- Posty: 6224
- Rejestracja: 22-07-2018 10:10:25
- Lokalizacja: Kufszynek
- Kontakt:
Re: Nie przegap w kiosku
Dorian Gray” na okładce styczniowego „Pisma”. Autorem ilustracji jest Karol Radziszewski.
- Dorian_Gray
- Posty: 2034
- Rejestracja: 18-07-2018 20:38:15
- Lokalizacja: Mazowsze
Re: Nie przegap w kiosku
Dorian Gray? To pewnie jest tam jakiś artykuł o twórczości Oscara Wilde'a.