Książki, ostatnie zakupy

Książka, kino, teatr, muzyka, telewizja...
Regulamin forum
Info: tematy możliwe do przeglądania przez gości forum, dostępne indeksowanie dla bootów typu Google.
ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Hebius
Posty: 16330
Rejestracja: 18-07-2018 12:20:10
Lokalizacja: Kętrzyn

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 105622Post Hebius »

marcin pisze: 11-02-2022 15:22:28 Weź się już zamknij bo już nie mogę patrzeć na twoje ciągłe kwękanie :evil:
Nie możesz patrzeć? Ależ masz bardzo proste rozwiązanie swojego problemu:
Obrazek
marcin pisze: 27-01-2022 10:33:15 Obrazek
Ile dni minęło od 27 stycznia?
Awatar użytkownika
w300
Posty: 6170
Rejestracja: 22-07-2018 18:24:37
Lokalizacja: ***POMORSKIE***

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 105623Post w300 »

ja ... Następna wojna sie szykuje ? :lol: :lol:
ObrazekObrazek
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 105629Post marcin »

w300 ja nie sądziłem, że ty zaglądasz do tematu o książkach :lol: :lol: :lol:

A co do Hebiusa, to przecież my się kochamy. Fakt, że to taka szorstka miłość :P
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
Awatar użytkownika
w300
Posty: 6170
Rejestracja: 22-07-2018 18:24:37
Lokalizacja: ***POMORSKIE***

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 105633Post w300 »

No zaglądam tu z nadzieja ze znajdę jakieś treści pornograficzne :D
ObrazekObrazek
Awatar użytkownika
OpusDei
Posty: 173
Rejestracja: 22-07-2018 11:52:17
Lokalizacja: Arlen, TX

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106221Post OpusDei »

Zakupy z wczoraj i dzisiaj:

Didier Eribon, Powrót do Reims
Obrazek

Annie Ernaux, Lata
Obrazek

Henry Roth, Nazwij to snem
Obrazek

Patrick Leigh Fermor, Czas drogi
Obrazek

Thomas Pynchon, V
Obrazek

Georgi Gospodinow, Schron przeciwczasowy
Obrazek

Vladimir Nabokov, Obrona Łużyna
Obrazek

Hermann Broch, Niewinni
Obrazek

A skoro jesteśmy przy Pynchonie, to jeszcze w tym roku MAG ma wznowić Tęczę grawitacji! Najwyższa pora, ceny na Allegro od kilkunastu lat utrzymują się w przedziale 250-400 zł
That's my purse! I don't know you!
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106226Post marcin »

Ciekawe jaki Opusdei ma patent na trzymanie tych wszystkich zakupów :P
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106301Post marcin »

Zakupy i lektury gdańsko-kołobrzeskie cz. I (z czterech :P)

Anne z zielonych szczytów
Nowe tłumaczenie słynnej Ani. Tak, tak, tam nie było żadnego "wzgórza". Chodzi o ścianę szczytową dachu. O takie coś:
Obrazek

A książka świetna, czytałem w starym tłumaczeniu dawno, ale nawet teraz nie raz i nie dwa się wzruszyłem :)
Obrazek
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
Awatar użytkownika
bolevitch
Posty: 6002
Rejestracja: 22-07-2018 14:45:00

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106312Post bolevitch »

pamiętam, że książka zawierała przestrogę przed prywatnymi funduszami emerytalnymi...
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106314Post marcin »

Raczej ogólnie przed trzymaniem pieniędzy w banku :P
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
Awatar użytkownika
radek
Posty: 5798
Rejestracja: 13-01-2019 10:52:08
Lokalizacja: Horley, UK

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106333Post radek »

Ale przecież szczyty dalej sugerują, że chodzi o szczyty w znaczeniu topograficznym a niekoniecznie dachy domów. Na upartego szczyt takiego dachu to też może być wzgórze dachu. Sztuczny zabieg marketingowy, że niby tłumaczka wprowadziła jakąś super innowację. Podobnie jak z używaniem oryginalnych imion.
"Because the people who are crazy enough to think they can change the world, are the ones who do." - Steve Jobs
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106339Post marcin »

Nie zgadzam się. Moim zdaniem ten nowy tytuł to rewolucja.
"Wzgórze dachu", nie, nie ma czegoś takiego.
Fakt, że ciężko o wyraz który nie będzie się tu kojarzył topograficznie. Jednak szczyty w liczbie mnogiej przynajmniej sugerują że nie chodzi o geografię.
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
Awatar użytkownika
Czartogromski
Posty: 6616
Rejestracja: 22-07-2018 10:10:25
Lokalizacja: Kufszynek
Kontakt:

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106340Post Czartogromski »

Niestety, tytuł jako tytuł jest porażką tłumaczki jako tłumaczki. To jest po prostu brzydka fraza. Tu trzeba by Barańczaka. Chociaż nawet Barańczak ma swoim koncie podobną porażkę: powodowany (zupełnie jak nie on) filologiczną ścisłością zamienił u Szekspira łosia na jelenia, no i poległ, cytat w jego tłumaczeniu się nie przyjął.
A wojaka Szwejka też się nie udało odwojować i nowy tłumacz skapitulował: w wydaniu BN-ki jest ponownie wojak. :mrgreen:
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106341Post marcin »

Problem w tym że trudno znaleźć tu dobre słowo. Pierwszy tłumacz użył wzgórza a reszta to potem bezmyślnie malpowala.
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
Awatar użytkownika
bolevitch
Posty: 6002
Rejestracja: 22-07-2018 14:45:00

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106342Post bolevitch »

Tytuł brzmi dziwnie, i jeśli to słowo oznacza ścianę szytową, to wręcz niepoprawnie. Skoro tu chodzi o dom, to może lepiej: Ania z zielonego poddasza, albo po prostu Ania z zielonego domu. Tytuł "Anne of Green Gables" przetłumaczony dosłownie brzmiałby chyba "Ania z domu z zielonymi, szczytowymi ścianami poddasza" (the top end of the wall of a building, in the shape of a triangle)
Obawiam się, że pierwszy polski tłumacz nie znał angielskiej terminologii w zakresie architektury...
Ostatnio zmieniony 23-02-2022 21:28:59 przez bolevitch, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106345Post marcin »

Tłumaczka napisała długi wstęp, gdzie tłumaczy taki a nie inny dobór słów w tytule.
Zielone poddasze też niedobrze, bo sugeruje kolor ścian wewnątrz, a to nie o to chodzi i wręcz by wprowadzało w błąd.
Zielony dom z kolei sugeruje że taki był ogólnie kolor ścian domu a to też nieprawda (patrz fotka). Dom był biały.
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
Awatar użytkownika
bolevitch
Posty: 6002
Rejestracja: 22-07-2018 14:45:00

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106346Post bolevitch »

"Tomek z ceglanej ściany"
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106347Post marcin »

Zielone poddasze źle, zielony dom źle, zielone wzgórze źle.
Moim zdaniem te szczyty nie są złe.
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
Awatar użytkownika
Czartogromski
Posty: 6616
Rejestracja: 22-07-2018 10:10:25
Lokalizacja: Kufszynek
Kontakt:

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106348Post Czartogromski »

Ale ten tytuł ze wzgórzem doskonale układa się jako ładna, gładka fraza. Tłumaczka, aby przebić się przez przyzwyczajenia, musiałaby wymyślić coś na miarę Kubusia Puchatka. A tymczasem nie udało się stworzyć w miarę zgrabnego tytułu. Chodziło chyba też o to, żeby w stosownym miejscu powieści można było zagrać odmiennością podobnych imion, czyli kwestia "Ann with an e". Ale przecież po polsku mamy Hannę i Annę! Gdybym był tłumaczem, może zaryzykowałbym tytułem w rodzaju "Hanna z zielonego poddasza"? :mrgreen:
A z tymi szczytami w pierwszym momencie nie wiadomo, co co chodzi, bo pierwsze skojarzenie jest jednak ze szczytami wzgórz, gór, :mrgreen:
Awatar użytkownika
marcin
Posty: 14862
Rejestracja: 25-07-2018 22:48:12
Lokalizacja: PL

Re: Książki, ostatnie zakupy

Post: # 106350Post marcin »

Zielone poddasze już obaliłem jako zły tytuł, wręcz wprowadzający w błąd :P
Jutro będzie nowy, długi dzień. Twój własny, od początku do końca. To przecież bardzo przyjemna myśl.
(Tove Jansson, "Tatuś Muminka i morze")
ODPOWIEDZ